TY - GEN
T1 - Open Terminology Management and Sharing Toolkit for Federation of Terminology Databases
AU - Lagzdiņš, Andis
AU - Silinš, Uldis
AU - Pinnis, Mārcis
AU - Bergmanis, Toms
AU - Vasiļevskis, Artūrs
AU - Vasiļjevs, Andrejs
N1 - Publisher Copyright:
© European Language Resources Association (ELRA), licensed under CC-BY-NC-4.0.
PY - 2022
Y1 - 2022
N2 - Consolidated access to current and reliable terms from different subject fields and languages is necessary for content creators and translators. Terminology is also needed in AI applications such as machine translation, speech recognition, information extraction, and other natural language processing tools. In this work, we facilitate standards-based sharing and management of terminology resources by providing an open terminology management solution - the EuroTermBank Toolkit. It allows organisations to manage and search their terms, create term collections, and share them within and outside the organisation by participating in the network of federated databases. The data curated in the federated databases are automatically shared with EuroTermBank, the largest multilingual terminology resource in Europe, allowing translators and language service providers as well as researchers and students to access terminology resources in their most current version.
AB - Consolidated access to current and reliable terms from different subject fields and languages is necessary for content creators and translators. Terminology is also needed in AI applications such as machine translation, speech recognition, information extraction, and other natural language processing tools. In this work, we facilitate standards-based sharing and management of terminology resources by providing an open terminology management solution - the EuroTermBank Toolkit. It allows organisations to manage and search their terms, create term collections, and share them within and outside the organisation by participating in the network of federated databases. The data curated in the federated databases are automatically shared with EuroTermBank, the largest multilingual terminology resource in Europe, allowing translators and language service providers as well as researchers and students to access terminology resources in their most current version.
KW - termbank
KW - terminology
KW - terminology database
KW - terminology management
KW - terminology sharing
UR - http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2022/pdf/2022.lrec-1.678.pdf
UR - https://www.scopus.com/pages/publications/85143138700
M3 - Conference paper
SN - 9791095546726
T3 - 2022 Language Resources and Evaluation Conference, LREC 2022
SP - 6310
EP - 6316
BT - 2022 Language Resources and Evaluation Conference Lrec 2022
ER -