Skip to main navigation Skip to search Skip to main content

Syntax-based multi-system machine translation

  • University of Latvia

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference paperResearchpeer-review

3 Citations (Scopus)

Abstract

This paper describes a hybrid machine translation system that explores a parser to acquire syntactic chunks of a source sentence, translates the chunks with multiple online machine translation (MT) system application program interfaces (APIs) and creates output by combining translated chunks to obtain the best possible translation. The selection of the best translation hypothesis is performed by calculating the perplexity for each translated chunk. The goal of this approach is to enhance the baseline multi-system hybrid translation (MHyT) system that uses only a language model to select best translation from translations obtained with different APIs and to improve overall English - Latvian machine translation quality over each of the individual MT APIs. The presented syntax-based multi-system translation (SyMHyT) system demonstrates an improvement in terms of BLEU and NIST scores compared to the baseline system. Improvements reach from 1.74 up to 2.54 BLEU points.

Original languageEnglish
Title of host publicationProceedings of the 10th International Conference on Language Resources and Evaluation, LREC 2016
EditorsNicoletta Calzolari, Khalid Choukri, Helene Mazo, Asuncion Moreno, Thierry Declerck, Sara Goggi, Marko Grobelnik, Jan Odijk, Stelios Piperidis, Bente Maegaard, Joseph Mariani
PublisherEuropean Language Resources Association (ELRA)
Pages585-591
Number of pages7
ISBN (Electronic)9782951740891
Publication statusPublished - 2016
Event10th International Conference on Language Resources and Evaluation, LREC 2016 - Portoroz, Slovenia
Duration: 23 May 201628 May 2016

Publication series

NameProceedings of the 10th International Conference on Language Resources and Evaluation, LREC 2016

Conference

Conference10th International Conference on Language Resources and Evaluation, LREC 2016
Country/TerritorySlovenia
CityPortoroz
Period23/05/1628/05/16

Keywords

  • Hybrid machine translation
  • Multi-system translation
  • Syntactic parsing
  • Under-resourced languages

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Syntax-based multi-system machine translation'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this