Pāriet uz galveno navigāciju Pāriet uz meklēšanu Pāriet uz galveno saturu

Latviešu valodas gramatikas apguve somu auditorijā

  • Helsinku Universitāte

Zinātniskās darbības rezultāts: Nodaļa grāmatā/enciklopēdijā/konferences krājumāKonferences zinātniskais rakstsPētniecībakoleģiāli recenzēts

Kopsavilkums

The article is dedicated to the twenty-five years of experience gained while teaching Latvian to Finnish students at the University of Helsinki. The introduction to the article gives an insight into the beginnings of the Baltic studies in Finland, the restoration of the lectureship in the 90s of the 20th century, and introduces the current situation. The aims of contemporary students when they choose the Baltic languages as their main study subject are discussed, as well. The article considers the difficulties faced by Finns in learning a new Indo-European language: it briefly explores the difficulties of pronunciation - especially the pronunciation of voiced and voiceless consonants, and the differences in morphological categories (gender and number) in Finnish and Latvian. Word derivation paradigms are the most complex part of speech. Verbs and pronouns are mentioned among the most difficult subjects for students, while the first conjugation verbs (or “short” verbs) and reflexive verbs are the most difficult to learn (not only because of their form, but especially because of their use). All Finnish students (especially those who have not encountered other Indo-European languages) consider prefixation the most challenging of the grammar topics. Latvian language prepositions and their government also cause many mistakes. Naturally, the students translate many sentences literally from their mother tongue. Consequently, for example, there are difficulties with the expression of such concept as future of the verbs or the constructions of Latvian double denial. The article is based on a voluminous material of student errors. It is the analysis of errors that helps the Latvian language lecturer to identify problems and to emphasize and explain the most difficult things in the study process.

Tulkotais devuma nosaukumsAcquisition of Latvian grammar in the Finnish audience
OriģinālvalodaLatviešu
Rīkotāja publikācijas nosaukumsValoda: nozime un forma
Rīkotāja publikācijas apakšnosaukums12. Gramatika un Valodas Prasme
RedaktoriAndra Kalnaca, Ilze Lokmane
Publikācijas vietaRīga
IzdevējsLU Akadēmiskais apgāds
Lapas7-21
Lapu skaits15
Sējums2022-March
ISBN (Elektroniski)9789934189081
ISBN (Drukātā versija)9789934189081
DOIs
Publikācijas statussPublicēts - 2022

Publikāciju sērijas

NosaukumsValoda: Nozime un Forma
Sējums2022-March
ISSN (Drukātā versija)2255-9256
ISSN (Elektroniskā versija)2256-0602

Atslēgvārdi

  • language differences
  • literal translation
  • acquisition of Latvian as a foreign language
  • Latvian grammar
  • pronunciation errors

OECD Zinātnes nozare

  • 6.2 Valodniecība un literatūrzinātne

Nospiedums

Uzziniet vairāk par pētniecības tēmām “Latviešu valodas gramatikas apguve somu auditorijā”. Kopā tie veido unikālu nospiedumu.

Citēt šo